《日汉翻译教程》(高宁主编,上海外语教育出版社)以当代译学理论为基础,以实践层面的翻译教学为主轴,在吸收其他语种同类教材长处的同时,注意凸现日汉翻译自身的特点与问题。体系新颖、合理,在改革文体翻译教学的基础上,开辟了“衔接与翻译”“修辞与翻译”等新章节。这是一本面向大学日语院系高年级的专业课教程,也可供研究生和日本大学汉语专业选用。
作为该教材的学习辅导用书,全书遵循该教材的章目编排,教材共分12章,本书收录了教材课文中第4章至第12章的所有习题(前3章没有习题),并在参考教学用书的基础上对其进行了详细解答,并对相关知识点进行了延伸。对于没有提供参考答案的习题,读者可以自己练习或与同学进行讨论。